TOTAL översättningsbyrå

Waiter! There’s an insect of the order Diptera in my soup!

Innehållsförteckning

Följande autentiska exempel är en rolig påminnelse om vad som kan hända när du inte använder ett professionellt översättningsföretag…

På menyn på en schweizisk restaurang: ”Our wines leave you nothing to hope for.”

På dörren till ett rum på ett hotell i Moskva: ”If this is your first visit to the USSR, you are welcome to it!”

Användbara råd om hur du ska köra i Tokyo: ”When passenger of foot heave in sight, tootle the horn. Trumpet him melodiously at first, but if he still obstacles your passage then tootle him with vigour.”

I en hotellobby i Bukarest: ”The lift is being fixed for the next day. During that time we regret that you will be unbearable.”

På en österrikisk skidort: ”Not to perambulate the corridors in the hours of repose in the boots of ascension.”

Ingången till en affär på Mallorca: ”English well talking. Here speeching American.”

I en hiss på ett hotell i Paris: ”Please leave your values at the front desk.”

Hos en kemtvätt i Bangkok: ”Drop your trousers here for best results.”

På menyn på en polsk restaurang: ”Salad a firm’s own make: limpid red beet soup with cheesy dumplings in the form of a finger; roasted duck let loose; beef rashers beaten up in the country people’s fashion.” [Jag undrar om de lyckades fånga ankan?!]

Detta visar bara – när det gäller översättning behöver du professionella språkexperter!

error:
TOTAL
Sök