TOTAL översättningsbyrå

Tolkutbildning visar vägen

Polis i West Yorkshire utbildar egna tolkar för att möta lokala behov

Tillgången till kvalificerade tolkar är avgörande för polisens arbete, inte minst för att säkerställa rättssäkerheten och för att kunna genomföra korrekta utredningar. När polisen i West Yorkshire upptäckte en brist på tolkar i vissa språk inom sitt distrikt, tog de saken i egna händer genom ett innovativt utbildningsinitiativ.

Ett initiativ för att lösa den lokala tolkbristen

Polisen i Bradfords södra distrikt beslutade sig för att agera när de insåg att tolkar för vissa språk inte fanns tillgängliga lokalt. För att rekrytera lämpliga kandidater till ett nytt utbildningsprogram vände de sig till sina väletablerade kontakter. Genom år av samarbete med diverse samhällsgrupper, organisationer och nätverk hade de byggt upp ett förtroende som nu blev en tillgång. Dessa nätverk arbetar effektivt för att tillgodose behoven hos nyanlända från Europa och andra delar av världen, vilket gjorde dem till en perfekt rekryteringsbas.

Skräddarsydd utbildning och nationell examen

Intresserade kandidater fick först genomgå ett språktest för att säkerställa deras kunskapsnivå. De som valdes ut erbjöds sedan en lokalt anpassad kurs, utvecklad internt av polisen i West Yorkshire. Utöver själva tolkningstekniken fick deltagarna en grundlig genomgång av polisens arbetsmetoder. De lärde sig om hela processen kring ett förhör, oavsett om det gällde en misstänkt, ett vittne eller ett brottsoffer. Efter avslutad lokal utbildning fick studenterna möjlighet att avlägga en nationellt erkänd examen som hölls i London, vilket ger dem en formell och gångbar kvalifikation.

Ett framgångsrikt samarbete för samhället

Annaliese Oldham, som var samordnare för projektet, berättar om resultaten:

“Detta pilotprojekt har gett polisen i West Yorkshire en fantastisk möjlighet att arbeta nära flera olika delar av vårt samhälle. Det har gjort det möjligt för oss att bygga förtroende, samtidigt som vi löser det praktiska problemet med att hitta lokalt förankrade tolkar. De nyutbildade tolkarna är redan i arbete och assisterar både vittnen, brottsoffer och gripna individer.”

Hon tillägger:

“Projektet har både stärkt befintliga och skapat helt nya band med samarbetspartners, såväl lokalt som nationellt.”

En deltagares perspektiv

Malgorzata Kurzawa-Zegota, en av de nyexaminerade tolkarna, delar med sig av sin upplevelse:

“När jag fick höra om möjligheten att delta i en professionell tolkutbildning organiserad av polisen i West Yorkshire, bestämde jag mig för att göra allt för att bli antagen. Jag har alltid varit intresserad av polisens arbete och dess stora betydelse för samhället. Jag hade turen att komma med. Utbildningen var så professionellt upplagd att våra tolkningsfärdigheter snabbt utvecklades, och de veckovisa mötena på polisstationen blev en uppskattad rutin. Hela inlärningsprocessen var oerhört givande.”

Hon fortsätter:

“Det är svårt att förstå att den redan är över. Jag blev godkänd i Metropolitan Police Test som hölls i London förra året och har nu blivit inkluderad i det nationella registret för tolkar i polska inom offentlig sektor. Snart kommer jag att kunna arbeta som tolk. Det känns som att utbildningen har uppfyllt alla mina förväntningar. Jag är verkligen entusiastisk och hoppas att mitt engagemang kommer att hjälpa mig att utföra arbetet på bästa möjliga sätt. Jag känner mig stolt och ser fram emot att börja arbeta så snart som möjligt!”