TOTAL översättningsbyrå

Översättning åt säljkonsulter

Språk som säljer: Varför professionella översättningstjänster är avgörande för säljkonsulter

En global marknad kräver flerspråkig kommunikation

I dagens allt mer globaliserade affärsvärld har säljkonsulter en viktig roll i att bygga relationer och driva försäljning över landsgränser. Men för att nå fram i en internationell miljö räcker det inte att bara kunna engelska. Professionella översättningstjänster kan hjälpa säljkonsulter att leverera skräddarsydda budskap på olika språk och maximera sitt inflytande på nya marknader.

Att tala kundens språk: En konkurrensfördel

Konsumenter och affärspersoner uppskattar och förstår budskap bättre på sitt modersmål. Enligt en undersökning från Common Sense Advisory, föredrar hela 75 % av konsumenterna att köpa produkter med information på sitt eget språk. Genom att samarbeta med en professionell översättningsbyrå kan säljkonsulter skapa presentationsmaterial, produktkataloger och försäljningspitchar som kommunicerar direkt till målgruppen. Detta leder till ökad förtroendegrad och en högre sannolikhet att kunden fattar ett positivt beslut.

Case: En svensk teknikleverantörs expansion till tyskland

Ett konkret exempel är ett svenskt företag inom tekniksektorn som anlitade en professionell översättningsbyrå för att nå den tyska marknaden. Genom att översätta sina produktbeskrivningar och marknadsföringsmaterial till tyska, kunde företaget inte bara undvika missförstånd utan också kommunicera sina värden på ett kulturellt anpassat sätt. Resultatet blev en 20 % ökning i försäljning på den nya marknaden redan under det första halvåret.

Kulturell anpassning: Mer än bara språk

Professionell översättning handlar inte bara om att byta ord från ett språk till ett annat. En bra översättare tar även hänsyn till kulturella nyanser, affärsetikett och lokala preferenser. Till exempel kan en säljkonsult som jobbar med japanska kunder behöva anpassa sitt säljmaterial till ett mer formellt och hövligt språkbruk, medan samma material på amerikansk engelska kan vara mer avslappnat och rakt på sak.

Effektiv kommunikation över digitala plattformar

Med försäljning som allt oftare sker online, via e-post, sociala medier eller digitala presentationer, är det avgörande att budskapen är språkligt och grammatiskt korrekta. En felfri översättning visar professionalism och kan vara avgörande för att skapa ett gott första intryck. Professionella översättare kan även hjälpa till att optimera innehållet för SEO på målspråket, vilket ökar synligheten online och förstärker möjligheten att locka nya kunder.

Skillnaden mellan mänsklig och AI-drivet översättande

Trots framsteg inom AI och maskinöversättning är dessa långt ifrån perfekta. Maskinöversättningar kan ge ordagranna och grammatiskt korrekta texter, men saknar ofta förståelse för sammanhang, tonalitet och kulturella subtiliteter. Mänskliga översättare kan leverera en skräddarsydd lösning som inte bara är korrekt utan också engagerande och övertygande. Detta är särskilt viktigt i säljkommunikation, där varje ord kan vara avgörande för att skapa en förbindelse med kunden.

Varför välja TOTAL översättningsbyrå?

TOTAL översättningsbyrå erbjuder professionella översättningstjänster till ett brett spektrum av språk. Vi specialiserar oss på att hjälpa säljkonsulter att nå nya höjder genom att skapa kvalitativa och kulturellt anpassade texter. Med ett team av erfarna språkspecialister kan vi säkerställa att ditt budskap kommuniceras effektivt, oavsett målgruppens språk eller kultur.

Kontakta oss idag och låt oss hjälpa dig att lyckas på den globala marknaden med mänskliga översättningar som gör skillnad!

Få gratis prisförslag

Vi översätter från i princip alla elektroniska format och kan i de flesta fall bibehålla exakt samma format och layout som i källdokumentet.
Inga problem. Vi kan till och med arbeta direkt i din webbsidas källkod. På begäran kan vi även ladda upp dina filer direkt till internet, redo för navigering.

Ja, en testöversättning kan erbjudas, antingen i form av ett pilotprojekt eller ett kostnadsfritt test. Det bästa sättet att testa TOTAL är med ett pilotprojekt, vanligtvis en kort text som översätts till alla språk du behöver. Ett pilotprojekt gör det möjligt för oss att ägna samma tid och resurser till översättningen som vi gör i normala fall och därmed blir resultatet mera representativt. Testöversättningar är begränsade vad gäller längd och språkkombinationer. Var god kontakta oss för vidare information.

Detta beror på dokumentets storlek. För brådskande jobb, tala bara om när du behöver det!

Tiden det tar är beroende av tjänsten du behöver. Vi kan leverera upp till 2 000 ord per arbetsdag och språkkombination.

TOTAL erbjuder oslagbara returneringstider, med levererans redan nästa dag, under veckoslut eller till och med samma dag, beroende på antalet ord och tillgängligheten för våra översättare.

Vår standardleverans är på runt 1 500 översatta ord per arbetsdag och språkkombination, men vi kan ofta öka antalet ord om du har ett särskilt brådskande arbete.

I normala fall, ja. Vi kan använda upp till 20 översättare samtidigt och har tidigare hanterat projekt som krävde en arbetstakt på 50 000 ord per dag (ungefär 200 sidor per dag).

Vår databas med översättare och korrekturläsare omfattar hundratals språkkombinationer. När det gäller ovanliga kombinationer kommer vår lingvistavdelning att kontakta, testa och rekrytera professionella översättare för önskad språkkombination och expertkunskap.

Vi förstår skillnaderna mellan språkvarianter, såväl som betydelsen av att använda korrekt variant, och i vårt nätverk av översättare ingår lingvister som kan översätta till och från de flesta språkvarianter.

TOTAL kan hantera ett mycket stort antal språkkombinationer på samma gång. Vårt globala nätverk av översättare och korrekturläsare täcker hundratals kombinationer. Dessutom möjliggör ces översättningsteknik att ett obegränsat antal översättare kan arbeta på en enskild fil samtidigt, synkroniserat över flera språkkombinationer.

Ja, vi kan översätta och leverera PDF-filer. Eftersom PDF-filer inte alltid innehåller redigerbar text, kan det hända att den slutgiltiga layouten inte överensstämmer exakt med det ursprungliga källdokumentet.

Utöver översättningar kan TOTAL erbjuda ett brett utbud av relaterade tjänster. Våra kompletterande tjänster omfattar korrekturläsning, språkgranskning, redigering, omskrivning och textanalys.

Tyvärr inte. Vi specialiserar oss uteslutande på textöversättningar.

Tolkning handlar om konvertering av talat språk, medan översättning avser konvertering av skriftligt material.

error:
TOTAL
Sök