Översätt en engelsk webbplats till vilket språk som helst (Den ultimata guiden)

Innehållsförteckning

Trots att engelska är det dominerande språket som används på internet är det långt ifrån det enda konversationsspråket, och omfattar bara cirka 25,9 % av alla internetanvändare. Om du vill ha en chans att nå de återstående 74 % av alla på internet måste du göra det flerspråkigt.

I det här inlägget delar vi med oss av allt du behöver veta kring att översätta en engelsk webbplats till ett eller flera nya språk.

Varför ska man översätta en engelsk webbplats till andra språk?

Det finns två huvudsakliga typer av fördelar som du drar nytta av när du översätter din webbplats till nya språk:

  • Fördelar med användarupplevelsen
  • Marknadsföringsfördelar

Fördelar med användarupplevelsen

När det gäller användarupplevelse föredrar de flesta helt enkelt att surfa på webbplatser på sitt modersmål när det är möjligt. Detta låter rimligt – människor känner sig mest bekväma på sitt modersmål, så det leder till att de känner sig bekvämast med att surfa på webbplatser som är tillgängliga på deras modersmål.

I en undersökning av personer i EU från Gallup föredrar till exempel 90 % av de svarande att surfa på webbplatser på sitt modersmål när det är möjligt och 45 % säger att de aldrig använder webbplatser på andra språk än sitt eget.

Detsamma gäller för e-handelsbutiker, där 42 % av de svarande sa att de aldrig gör ett köp från e-handelsbutiker som inte är tillgängliga på deras modersmål.

Så om din webbplats riktar sig till personer vars modersmål inte är engelska, kommer det att hjälpa dig om du kan erbjuda en webbplats på andra språk.

Det är viktigt att förstå att du kan få en flerspråkig publik även om du bara riktar in dig på ett begränsat geografiskt område. Det vill säga, globala företag är inte de enda webbplatser som har flerspråkiga besökare.

Till exempel uppskattar den amerikanska folkräkningsbyrån att 21,6 % av alla amerikaner över 5 år talar ett annat språk än engelska hemma. Den siffran är ännu högre i några av USA:s mest befolkade stater:

  • Kalifornien – 44,6 %
  • Texas – 35,6 %
  • New York – 31 %

Detsamma gäller för Europeiska unionen, liksom för många andra geografiska platser runt om i världen.

Marknadsföringsfördelar

Att skapa en bättre upplevelse för dina webbplatsbesökare är redan det en viktig anledning att översätta en engelsk webbplats till nya språk. Men om det inte räcker kan det också vara till hjälp för dina marknadsföringsinsatser att skapa en flerspråkig webbplats.

Den största fördelen är flerspråkig SEO. När du nu översätter innehållet på din webbplats till ett eller flera nya språk har du chansen att rangordna allt det översatta innehållet på Google.

Även om det ibland är lätt att glömma finns det massor av människor som söker på Google på andra språk än engelska. Med en webbplats med ett enda språk skulle du aldrig kunna nå dessa människor. Men genom att bli flerspråkig (och utrusta med flerspråkiga SEO-strategier) har du en chans att få kontakt med nya potentiella målgrupper i Googlesökningar.

Dessutom får du också med ditt innehåll en chans till kontakt med flerspråkiga människor på sociala medier. Människor kommer att vara mer benägna att dela ditt innehåll om det är tillgängligt på deras modersmål. När allt kommer omkring vill de flesta människor inte dela innehåll med sina vänner/följare om de är oroliga för att de kanske inte förstår innehållet eftersom det är på ett annat språk.

Vad du behöver för att översätta en engelsk webbplats

Ok, så nu vet du att det kan vara användbart att översätta din webbplats till nya språk utöver engelska. Men hur gör man egentligen?

De flesta webbplatsbyggare inkluderar inte flerspråkig support som standard. Du kan dock nästan alltid lägga till den här funktionen med hjälp av översättningstillägg.

Exakt vilken översättningsmjukvara som du behöver beror på hur du har byggt din webbplats.

WordPress

Om du har byggt din webbplats med WordPress (använt av över 39 % av alla webbplatser) kan du översätta den med ett WordPress-översättningstillägg. Vissa plugins gör det enklare än andra att noggrant översätta din webbplats.

Du kan också använda automatiska översättningstjänster som Google Translate eller DeepL för att snabbt översätta allt innehåll på din webbplats.

Hostade webbplatsbyggare

Om du använder en hostad webbplatsbyggare som Wix, Squarespace eller Shopify måste du förlita dig på antingen inbyggda funktioner eller på din webbplatsbyggares officiella appmarknad. Här är några alternativ på populära webbplatsbyggare:

  • Wix – använd det officiella flerspråkiga Wix-tillägget. Detta fungerar bara för webbplatser som du har byggt själv med Wix Editor – du kan inte översätta en engelsk webbplats som du har skapat med Wix ADI.
  • Squarespace – Squarespace har ingen inbyggd flerspråkig funktion, men du kan manuellt skapa olika navigeringsstrukturer för engelska och andra språk.
  • Shopify – använd en av de många översättningsapparna för att översätta din butiks innehåll från engelska till andra språk.

Varför Google Translate-widgeten inte är ett genomförbart alternativ

Ett viktigt övervägande är att du inte ska förlita dig på en dynamisk Google Translate-widget om ditt mål är att skapa en användarvänlig flerspråkig webbplats.

Dessa widgetar låter användare välja vilket språk som helst som Google Translate stöder. Sedan kommer Google Translate att dynamiskt översätta din webbplats innehåll till det språket (ungefär som den inbyggda översättningsfunktionen i Chrome-webbläsaren).

Denna widget sparar dock inte översättningarna på din webbplats, vilket har flera stora nackdelar:

  • Du kan inte rangordna ditt översatta innehåll i Google och andra sökmotorer, vilket innebär att du kommer att gå miste om flera flerspråkiga SEO-fördelar.
  • Du kan inte manuellt förfina dina översättningar – du måste förlita dig på de ”färdiga” översättningarna från Google Translate.
  • Det är inte användarvänligt eftersom du inte automatiskt kan leda användare vidare till deras föredragna språk.

Av dessa skäl bör du undvika dessa widgetar och endast använda ett översättningsverktyg som hjälper dig att skapa statiska, Google-indexerbara versioner av ditt innehåll.

Hur mycket kostar det att översätta en webbplats?

Vid det här laget förstår du fördelarna med att översätta din webbplats och vad du behöver för att göra det, men du kanske undrar hur mycket allt detta kommer att kosta.

Tja…svaret är att ”det beror på”. Det kan dock vara mycket billigare än du tror (eller kanske till och med gratis).

Den största potentiella kostnaden för att översätta din webbplats är själva översättningarna. Vi säger ”potentiell” eftersom detta kan kosta dig antingen ingenting eller kosta en betydande summa pengar.

Det finns två huvudsakliga variabler att tänka på här:

  • Vilken översättningsmetod du vill använda
  • Hur mycket innehåll din webbplats har

När det gäller översättningstjänster har du flera alternativ:

  • Översätt innehåll själv – om du är flerspråkig kan du översätta ditt eget innehåll gratis.
  • Använd maskinöversättning – maskinöversättningstjänster är ett prisvärt alternativ för att översätta hela din webbplats.
  • Anlita en professionell översättare – du kan anlita en frilansare eller en professionell översättningsbyrå. Detta är det dyraste men mest kvalitativa alternativet.

Därefter kommer vi till storleken på din webbplats.

Om din webbplats bara har några få sidor kommer den att vara ganska prisvärd även om du skulle anlita professionell hjälp. Å andra sidan, om du har en blogg med hundratals långa blogginlägg, kan du förvänta dig att betala mer.

För- och nackdelar med att skapa en flerspråkig webbplats

Sammanfattningsvis, är dessa för- och nackdelarna med att översätta din webbplats till ett eller flera nya språk:

Fördelar

  • Du skapar en bättre upplevelse för dina flerspråkiga besökare.
  • Du kommer att kunna nå människor som du inte kunde tidigare eftersom ca. 45 % av dem inte kommer att surfa eller handla på okända språk.
  • Du kan dra nytta av flerspråkig SEO och rangordna din webbplats innehåll på nya språk på Google, vilket utökar poolen av sökord som du kan rangordna för.
  • Flerspråkiga användare kommer att vara mer benägna att dela ditt innehåll på sociala medier.

Nackdelar

  • Det är en extra kostnad, särskilt om du behöver använda en professionell översättningstjänst och ha mycket innehåll.
  • Det komplicerar till viss del din webbplats eftersom du behöver upprätthålla två eller flera uppsättningar innehåll istället för bara ditt engelska innehåll.

Översätt din engelska webbplats till nya språk idag

Trots att det är det mest populära språket på internet talar endast cirka 26 % av besökarna på internet engelska.

Om du har en engelskspråkig webbplats ger det dig en chans att få kontakt med åtminstone några av personerna bland de återstående 74 % om du översätter din webbplats till ett eller flera nya språk.

Du kommer att kunna erbjuda en bättre upplevelse för dina besökare eftersom de kan surfa på din webbplats på deras föredragna språk och du kommer också att kunna nå fler besökare från början tack vare flerspråkig SEO.

error: Innehållet är skyddat

CE

Sök