I november förra året upptäckte människor från Brasilien till Turkiet och Japan att Google Translate för deras språk plötsligt var mer korrekt och lättare att förstå. Det beror på att vi introducerade neural maskinöversättning.
Med hjälp av djupa neurala nätverk för att översätta hela meningar, snarare än bara fraser – för åtta språk totalt. Under de kommande veckorna kommer dessa förbättringar att införas i Google Översätt på många fler språk, med början på hindi, ryska och vietnamesiska.
Neurala översättningar är mycket bättre än vår tidigare teknik, eftersom vi översätter hela meningar i taget i stället för delar av en mening. (Naturligtvis finns det massor av maskininlärning som driver detta under huven). Detta ger översättningar som vanligtvis är mer exakta och låter närmare hur människor talar språket.
Du får de nya översättningarna automatiskt på de flesta ställen där Google Translate finns tillgängligt: i apparna för iOS och Android, på translate.google.com och via Google Search och Google-appen. Vi kommer att införa neurala maskinöversättningar på ännu fler språk under de kommande veckorna, så håll utkik efter smidigare och mer flytande översättningar.
Slutligen, fortsätt att bidra till Translate Community! Våra översättningar är fortfarande långt ifrån perfekta, och det hjälper alla som använder Google Översätt när du föreslår förbättringar.