TOTAL översättningsbyrå

Maltesiska – Professionell översättning till och från maltesiska

TOTAL översättningsbyrå är din expertpartner för professionella översättningstjänster till och från maltesiska. Med över 25 års erfarenhet i branschen är vi dedikerade till att leverera högkvalitativa och kulturellt anpassade maltesiska översättningar som möter varje unik kunds specifika behov och krav.

Hos oss kan du känna dig trygg. Vi ser till att ditt budskap inte bara översätts korrekt ord för ord, utan att den fulla innebörden, tonen och nyanserna bevaras. Vi skräddarsyr varje projekt för att garantera att du undviker felaktiga och oprecisa översättningar som kan skada ditt varumärke eller ditt syfte.

Det unika maltesiska språket och dess marknad

För att kunna leverera förstklassiga översättningar krävs en djup förståelse för språkets kontext. Maltesiska är inte bara det officiella språket i Republiken Malta, utan också en central del av landets rika kultur och identitet.

Ett språk med rik historia

Maltesiskan har en fascinerande historia och är det enda semitiska språket i världen som skrivs med det latinska alfabetet. Dess rötter kan spåras tillbaka till en variant av arabiska, men språket har under århundraden influerats starkt av italienska (särskilt sicilianska) och engelska, vilket har skapat ett helt unikt ordförråd och en distinkt grammatik.

En liten men viktig marknad

Den maltesisktalande marknaden består av cirka 514 000 människor, primärt på Malta. Trots sin storlek är Malta en dynamisk och växande ekonomi inom EU, med en blomstrande turistindustri och en expanderande affärssektor, särskilt inom finans och iGaming. Detta skapar betydande möjligheter för företag som vill nå en engagerad och unik publik genom professionellt översatt material.

Våra specialiserade översättningstjänster för maltesiska

Vi erbjuder ett komplett utbud av språktjänster för att säkerställa att du kan kommunicera effektivt på den maltesiska marknaden, oavsett bransch eller dokumenttyp.

Auktoriserad och certifierad översättning

För officiella och juridiska ändamål krävs ofta en översättning som är juridiskt giltig. Vi erbjuder certifierade och auktoriserade översättningar av dokument som betyg, intyg, avtal och domstolshandlingar. Varje översättning åtföljs av ett intyg som verifierar dess korrekthet och äkthet, vilket garanterar att den accepteras av myndigheter och andra officiella instanser.

Företagsdokument och teknisk dokumentation

Detta inkluderar precis översättning av alla typer av skriftliga dokument, såsom affärskontrakt, finansiella rapporter, tekniska manualer, säkerhetsdatablad och marknadsföringsmaterial. Våra översättare har expertkunskap inom relevanta fackområden.

Webbplatslokalisering och programvara

För att verkligen nå ut till en maltesisk publik räcker det inte med att bara översätta en webbplats. Vi erbjuder komplett lokalisering, vilket innebär att vi anpassar allt innehåll – texter, bilder, format och funktioner – för att passa den lokala kulturen och marknadens förväntningar.

Desktop Publishing (DTP) och typografi

När ett dokument är översatt ser vår DTP-avdelning till att den grafiska layouten förblir intakt och professionell. Vi förbereder och formaterar översatt text i originalformatet för tryck eller digital publicering, vilket är avgörande för broschyrer, manualer och rapporter.

Branschexpertis för den maltesiska marknaden

Vi matchar alltid ditt projekt med en översättare som inte bara har maltesiska som modersmål, utan också besitter bevisad expertis inom just din bransch.

Juridisk översättning

Juridiska dokument som kontrakt, domstolsbeslut och patent kräver absolut precision. Den juridiska sektorn på Malta har en unik terminologi, och våra juridiska översättare har den expertis som krävs för att navigera den. Vi översätter bland annat domstolsinlagor, patent, juridisk korrespondens, expertrapporter och statliga dokument.

Finansiell översättning

Finansiella institutioner och företag som är verksamma på Malta behöver korrekta översättningar av exempelvis finansiella rapporter, investeringsrapporter, bankdokument, försäkringsdokument och revisionsrapporter. Våra specialiserade lingvister säkerställer att all terminologi blir korrekt och att alla regulatoriska krav uppfylls.

Medicinsk översättning

Inom hälso- och sjukvården är noggrannhet livsviktig. Vi tillhandahåller expertöversättning av patientjournaler, kliniska prövningsprotokoll, medicinska rapporter, bipacksedlar och annan medicinsk information där fel helt enkelt inte får förekomma.

Turismöversättning

Turistnäringen är en av Maltas största industrier. För att locka besökare krävs engagerande och kulturellt anpassat material. Vi hjälper dig med översättning av reseguider, hotellwebbplatser, broschyrer och marknadsföringskampanjer som talar direkt till din målgrupp.

Marknadsföring och detaljhandel

En lyckad marknadsföringskampanj bygger på rätt känsla och kulturell relevans. Våra översättare är experter på att omvandla kreativa texter som produktbeskrivningar, slogans och annonser så att de får samma slagkraft på maltesiska som i originalet.

Fördelarna med att välja TOTAL översättningsbyrå

Att välja oss som din språkpartner innebär en investering i kvalitet och trygghet. Med över 25 års erfarenhet har vi byggt upp processer och ett nätverk som garanterar resultat i världsklass. Vi hanterar översättningar mellan maltesiska och över 70 andra språk, för både företag och privatpersoner.

Kärnan i vår verksamhet är vårt team av noggrant utvalda översättare. Vi använder uteslutande lingvister som har maltesiska som modersmål och som bor i landet, vilket säkerställer att dina översättningar inte bara är grammatiskt korrekta utan också idiomatiska och aktuella.

Tack vare konkurrenskraftiga priser och snabba, pålitliga leveranstider ser vi till att ditt projekt blir framgångsrikt. Våra erfarna projektledare guidar dig genom hela processen, från start till leverans.

Så får du en kostnadsfri offert för din maltesiska översättning

Det är enkelt att komma igång. Fyll i vårt offertformulärhemsidan, bifoga de dokument som ska översättas och klicka på skicka. En av våra projektledare analyserar materialet och återkommer till dig så snart som möjligt med en detaljerad och helt kostnadsfri offert för ditt projekt.

Få gratis prisförslag

Vi översätter från i princip alla elektroniska format och kan i de flesta fall bibehålla exakt samma format och layout som i källdokumentet.
Inga problem. Vi kan till och med arbeta direkt i din webbsidas källkod. På begäran kan vi även ladda upp dina filer direkt till internet, redo för navigering.

Ja, en testöversättning kan erbjudas, antingen i form av ett pilotprojekt eller ett kostnadsfritt test. Det bästa sättet att testa TOTAL är med ett pilotprojekt, vanligtvis en kort text som översätts till alla språk du behöver. Ett pilotprojekt gör det möjligt för oss att ägna samma tid och resurser till översättningen som vi gör i normala fall och därmed blir resultatet mera representativt. Testöversättningar är begränsade vad gäller längd och språkkombinationer. Var god kontakta oss för vidare information.

Detta beror på dokumentets storlek. För brådskande jobb, tala bara om när du behöver det!

Tiden det tar är beroende av tjänsten du behöver. Vi kan leverera upp till 2 000 ord per arbetsdag och språkkombination.

TOTAL erbjuder oslagbara returneringstider, med levererans redan nästa dag, under veckoslut eller till och med samma dag, beroende på antalet ord och tillgängligheten för våra översättare.

Vår standardleverans är på runt 1 500 översatta ord per arbetsdag och språkkombination, men vi kan ofta öka antalet ord om du har ett särskilt brådskande arbete.

I normala fall, ja. Vi kan använda upp till 20 översättare samtidigt och har tidigare hanterat projekt som krävde en arbetstakt på 50 000 ord per dag (ungefär 200 sidor per dag).

Vår databas med översättare och korrekturläsare omfattar hundratals språkkombinationer. När det gäller ovanliga kombinationer kommer vår lingvistavdelning att kontakta, testa och rekrytera professionella översättare för önskad språkkombination och expertkunskap.

Vi förstår skillnaderna mellan språkvarianter, såväl som betydelsen av att använda korrekt variant, och i vårt nätverk av översättare ingår lingvister som kan översätta till och från de flesta språkvarianter.

TOTAL kan hantera ett mycket stort antal språkkombinationer på samma gång. Vårt globala nätverk av översättare och korrekturläsare täcker hundratals kombinationer. Dessutom möjliggör ces översättningsteknik att ett obegränsat antal översättare kan arbeta på en enskild fil samtidigt, synkroniserat över flera språkkombinationer.

Ja, vi kan översätta och leverera PDF-filer. Eftersom PDF-filer inte alltid innehåller redigerbar text, kan det hända att den slutgiltiga layouten inte överensstämmer exakt med det ursprungliga källdokumentet.

Utöver översättningar kan TOTAL erbjuda ett brett utbud av relaterade tjänster. Våra kompletterande tjänster omfattar korrekturläsning, språkgranskning, redigering, omskrivning och textanalys.

Tyvärr inte. Vi specialiserar oss uteslutande på textöversättningar.

Tolkning handlar om konvertering av talat språk, medan översättning avser konvertering av skriftligt material.