TOTAL översättningsbyrå

Google Translates direktkameraöversättning får en uppgradering

Google Översätt uppdaterar sin funktion för kameraöversättning

Med Google Översätt blir det enklare att utforska främmande länder, kommunicera över språkbarriärer och skapa nya kontakter. En av de mest populära och användbara funktionerna i mobilappen är direktöversättning via kameran, som låter användaren se världen på sitt eget språk genom att rikta telefonens kamera mot en utländsk text.

Funktionen, som liknar realtidsöversättningen i Google Lens, är ett intuitivt sätt att förstå sin omgivning och är särskilt praktisk under resor, eftersom den även fungerar utan anslutning till Wi-Fi eller mobildata. Nya uppgraderingar av den här funktionen har lanserats för att göra den ännu mer kraftfull och användarvänlig.

Översätt från 88 språk till över 100 språk

Direktöversättningen med kameran har utökats med stöd för ytterligare 60 språk, däribland arabiska, hindi, malajiska, thailändska och vietnamesiska.

En annan betydande förbättring är att det nu är möjligt att översätta mellan valfria språk som stöds. Tidigare var funktionen begränsad till att översätta mellan engelska och andra språk, men nu kan man översätta direkt från exempelvis arabiska till franska, eller från japanska till kinesiska.

Automatisk identifiering av språket

Under resor i regioner där flera språk talas kan det vara svårt att själv identifiera språket på en text som man vill översätta. I den nya versionen av appen kan man därför välja Identifiera språk som källspråk, varpå appen automatiskt känner av språket och sedan översätter det.

Om man till exempel reser genom Sydamerika, där både portugisiska och spanska förekommer, kan man stöta på en skylt. Appen kan då själv avgöra vilket av språken texten är skriven på och därefter översätta den till det valda målspråket.

Bättre översättningar med neural maskinöversättning

För första gången har tekniken för neural maskinöversättning (NMT) integrerats direkt i kameraöversättningen. Detta ger mer exakta och naturliga översättningar, med en felminskning på mellan 55 och 85 procent för vissa språkpar. De flesta av språken kan laddas ner till enheten, vilket gör att funktionen kan användas utan internetuppkoppling. När enheten är ansluten till internet används dock anslutningen för att leverera översättningar av ännu högre kvalitet.

Ett nytt och mer intuitivt gränssnitt

Slutligen har funktionen fått ett nytt utseende som är mer intuitivt. Användare kan tidigare ha märkt att den översatta texten kunde flimra på skärmen, vilket gjorde den svårläst. Detta flimmer har nu reducerats för att ge en stabilare och mer lättläst text.

I det nya gränssnittet är de tre kamerafunktionerna samlade längst ner i appen:

  • Direktöversätt översätter omedelbart utländsk text när du riktar kameran mot den.
  • Skanna låter dig ta ett foto och sedan med fingret markera den text du vill översätta.
  • Importera gör det möjligt att översätta text från bilder som redan finns i telefonens bildgalleri.

För att prova den uppdaterade kamerafunktionen kan du ladda ner eller uppdatera appen Google Översätt.