Google Translate förbättrar översättningen offline

Innehållsförteckning

När du reser någonstans där du inte har tillgång till internet eller vill använda mobildata, kan du fortfarande använda Google Translate-appen på Android och iOS när telefonen är offline.

Offlineöversättningen blir bättre: nu är den med sina 59 språk 12 procent mer exakt, med bättre ordval, grammatik och meningsstruktur. På vissa språk som japanska, koreanska, thailändska, polska och hindi är kvalitetsökningen mer än 20 procent.

Det kan vara särskilt svårt att uttala och stava ord på språk som är skrivna med en skrift som man inte känner till. För att hjälpa användaren i dessa fall erbjuder Google Översätt translitterering, som ger en motsvarande stavning i det alfabet som användaren är van vid. Om man till exempel översätter hello till hindi kommer man att se मस्ते och namaste i översättningskortet, där namaste är translitterationen av नमस्ते. Det är ett utmärkt verktyg för att lära sig att kommunicera på ett annat språk. Translate har stöd för translitterering offline för åtta nya språk: arabiska, bengali, gujarati, kannada, marathi, tamil, telugu och urdu.

Vill man prova vår förbättrade offlineöversättning och translitterering går det att göra i Translate-appen på Android eller iOS. Om man inte har appen kan man ladda ner den. Se till att de senaste uppdateringarna från Play eller App Store finns.

Om man har använt offlineöversättning tidigare visas en banner på startskärmen som leder användaren till rätt ställe för att uppdatera sina offlinefiler. Om inte, gå till inställningarna för offlineöversättning och tryck på pilen bredvid språknamnet för att ladda ner det språket. Nu går det att översätta, oavsett om användaren är online eller inte.

error: Innehållet är skyddat

CE

Sök