TOTAL översättningsbyrå

Danska är mycket svårare än norska och svenska, säger språkexperter

Innehållsförteckning

”Pappa! Säg ´rødgrød med fløde’.”

En tyst mummel följer. Pappa spelar inte spel – jo kanske Cluedo där han är oslagbar eftersom britterna i princip uppfann detektivarbetet – eller äter danska desserter. Usch!

Det är bara en oskyldig lek – inga komplex eller psykolog inblandad – och vi har alla befunnit oss i den situationen, eftersom danska är ett riktigt svårt språk att lära sig.

Nu har en lista från Babbel bekräftat vad vi alltid sagt till våra släktingar under alla år tillsammans med: ”Men alla talar ju så bra engelska” och ”Ingen ger oss en chans att öva.”

Grannarna har det lätt

Enligt Babbels experter är de enklaste språken för engelsktalande att lära sig norska och svenska, två språk som är närbesläktade med danska.

Men som förväntat fanns det inte plats för danska i Babbels topp nio, trots dess germanska rötter.

Ett antal personer var snabba att påpeka listans utelämnande av det danska språket, men sattes snabbt på plats av andra som hävdade att det var språkets uttal som gjorde det så svårt.

Långt mer flexibel

”Man har mycket mer spelrum för uttalet när man lär sig norska,” säger Babbel.

”Det beror på att det finns ett brett spektrum av olika dialekter i Norge och därmed mer än en ’korrekt sätt’ att uttala orden.”

Babbel antydde att svenskan dragit nytta av sin exponering genom företag som IKEA.

Engelsktalande världen över har kunnat se flera olika svenska ord när de handlat möbler (och krängt köttbullar)”, fortsätter artikeln.

”De populära, minimalistiska Lack-borden är uppkallade efter det svenska ordet för ’Varnish’. Stockholmmattorna har naturligtvis fått sina namn från Sveriges huvudstad.”

Enkelt enligt USA

Men USA:s myndigheter håller inte med. När gör de det egentligen nu för tiden!

Dess utrikesförvaltningen, Foreign Service Institute, bedömer att danskan vara ett av världens nio enklaste språk. Det skulle enligt dem krävas 23-24 veckor (575-600 timmar) att uppnå allmän färdighet inom tal och läsförmåga.

Det placerar danskan på samma nivå som afrikaans, nederländska, franska, italienska, portugisiska, rumänska och spanska – och naturligtvis norska och svenska.

Nästa gång de är i Köpenhamn, gissa vem som kommer att vara tvungen att beställa ”rødgrød med fløde”.

error:
TOTAL
Sök