Språkknappen på din webbplats: En komplett guide för bästa praxis
Som ägare av en WordPress-webbplats är det lätt hänt att allt fokus i lokaliseringsarbetet hamnar på själva översättningen av innehållet. Men en annan oerhört viktig UI/UX-funktion på en flerspråkig webbplats som kräver stor uppmärksamhet är språkknappen.
En väl utformad och optimerad språkväljare gör det enkelt för dina besökare att ta del av ditt innehåll på det språk de föredrar. Detta kan vara helt avgörande för att få maximal avkastning på er investering (ROI) i att lokalisera verksamheten.
En perfekt språkknapp hjälper dock inte bara dina kunder att interagera med ditt företag på sitt modersmål. Den förbättrar också webbplatsens övergripande användarupplevelse (UX) avsevärt. Detta kommer i sin tur att bidra till att öka försäljning, konvertering, varumärkeskännedom och engagemang.
När du utformar en språkknapp finns det några viktiga frågor du behöver besvara. Några av dem är följande:
- Vilken är den bästa typen av språkväljare för just din webbplats?
- Var ska du placera språkknappen för maximal synlighet och användning?
- Ska du använda fullständiga namn på språk, förkortningar och/eller flaggikoner?
Det här inlägget är en komplett guide om allt du behöver veta om språkknappar på din flerspråkiga webbplats. Här får du svar på alla frågor som ställts ovan, och vi kommer även att dela med oss av flera kraftfulla tips för hur du använder språkväljare för att uppnå deras fulla potential.
Varför webbplatsens språkknappar är viktiga
När det gäller UX-design i webbutveckling är varje enskild detalj viktig. Mål nummer ett är att ha en webbplats som är enkel och intuitiv att navigera. Du vill att besökarna ska kunna interagera smidigt med ditt varumärke och snabbt hitta det de letar efter.
För flerspråkiga webbplatser är en tydlig språkknapp fundamental. När du väl har investerat i att översätta innehållet på din webbplats till flera språk, är det avgörande att göra det så enkelt som möjligt för användaren att växla mellan dessa versioner.
Hela idén med webbplatslokalisering är att göra ditt företag mer tillgängligt och relevant för en specifik målgrupp. Ett sätt att uppnå detta är att konfigurera ett automatiskt språkval för din webbplats. Detta tillvägagångssätt använder geografisk platsigenkänning (geolokalisering) för att automatiskt visa en lokaliserad version av din webbplats för besökaren.
Automatisk språkdetektering är dock inte alltid den optimala lösningen. I vissa fall kan en användares föredragna språk skilja sig från det vanligaste språket på den plats de befinner sig. Till exempel kan en tysktalande person som handlar online från Australien vilja se ditt innehåll på sitt modersmål. Att ge dina kunder möjligheten att själva välja ett annat språk än det automatiskt valda kommer att leda till högre kundnöjdhet.
Det är därför det är så viktigt att implementera rätt typ av språkväljare på din webbplats. Det optimala valet beror ofta på er affärsnisch, varumärkets färger och den allmänna layouten på er webbplats.
Nästan alla stora internationella varumärken använder en språkknapp på sin webbplats. Den kan se ut som en knapp, en rullgardinsmeny eller en enkel textlänk.
Till exempel lägger Google till en eller flera textlänkar så att användare kan se sökresultat på språk som är relevanta för deras plats.
På liknande sätt tillåter WordPress.org besökare att interagera med tjänsten på en mängd olika språk via en tydlig rullgardinsmeny.
Båda exemplen ovan använder sig av lösningar i sidhuvudet. Andra webbplatser som Microsoft Research lägger istället till en traditionell språkknapp längst ner på sidan, i sidfoten.
Facebook, å sin sida, inkluderar språkväljaren som en integrerad del av sidfotsnavigeringen med flera textlänkar.
Som du ser finns det stor flexibilitet när du ska välja en språkväxlare för din webbplats. Låt oss titta närmare på några av de mest populära alternativen.
Olika typer av språkväljare att välja mellan
Letar du efter den bästa språkknappen för din webbplats? Det finns knappast en lösning som passar alla.
Visst, traditionella språkknappar är mycket populära, men det finns även andra alternativ som kan vara värda att överväga. Ditt slutgiltiga val beror främst på din webbplats unika design och era specifika preferenser.
Här är några vanliga lösningar som företag använder för språkval på sina webbplatser.
Språkknappar
En språkknapp är en av de vanligaste lösningarna för språkval. Du kan placera den i din webbplats huvudnavigeringsmeny eller på en annan strategisk plats. När användaren klickar på knappen visas en enkel rullgardinsmeny med de tillgängliga språken.
Det är en mycket okomplicerad strategi för att hjälpa dina besökare att växla mellan olika lokaliserade versioner av din webbplats. Den största designutmaningen är ofta hur många språk som ryms i menyn på ett överskådligt sätt.
Med språkknappar gäller ofta att ju färre språk, desto bättre. Fler än 4 till 5 språk kan lätt se rörigt och överväldigande ut. Det är också viktigt att placera knappen på en plats där användaren omedelbart kan hitta den. Vi kommer att gå igenom dessa faktorer mer i detalj senare i denna artikel.
En språkknapp kan vara idealisk för företag som riktar sig till ett fåtal specifika marknader. Det är till exempel mycket värdefullt för en e-handelsbutik i Texas att inkludera både engelska och spanska på sin webbplats.
Dedikerade urvalsmenyer
För de flesta webbplatser med ett begränsat antal språkversioner kan det vara effektivt att lägga till en enkel språkväxlingsknapp i något av sidans hörn. Detta gäller särskilt för webbplatser som inte har så många översättningar.
Situationen förändras dock när man börjar hantera många språk. I det fallet kan det vara bättre att utforma en hel meny avsedd för språkval. Den kan vara i form av en utökad rullgardinsmeny eller till och med en helt egen sida med en lista över tillgängliga språk och regioner.
Vissa globala webbplatser, som Microsoft, kombinerar språk- och regionval i samma meny. På så sätt får besökarna bara se de produkter och tjänster som finns tillgängliga i deras region, och innehållet presenteras samtidigt på deras modersmål.
I deras fall läggs en textlänk till i sidfoten. När användaren klickar på den omdirigeras de till den dedikerade menysidan.
Ett annat alternativ kan vara att lägga till en stor rullgardinsmeny på en framträdande plats på webbplatsen. Denna meny kan innehålla regioner, länder, språk och flaggikoner. Den kan även visas som en introduktionsmeny när en användare först besöker webbplatsen.
En sådan urvalsmeny kan också innehålla en sökfunktion för ännu snabbare navigering. Som tidigare nämnts är detta tillvägagångssätt idealiskt för stora, globala webbplatser med ett stort antal språkalternativ.
Textlänkar
Det tredje alternativet är att använda enkla, hyperlänkade textlänkar till de olika versionerna av din webbplats. Som nämnts tidigare använder Google detta tillvägagångssätt i sin sökmotor.
Allt användaren behöver göra är att klicka på språkets namn för att se den översatta versionen av webbplatsen. Textlänkar passar generellt bäst i sidfoten. Där kan du placera flera textlänkar med de olika språken bredvid varandra.
Om din webbplats har väldigt många översättningar kan du helt enkelt lägga till en enskild textlänk, till exempel ”Ändra språk”. När man klickar på den länken omdirigeras besökarna till en dedikerad sida med textlänkar till alla tillgängliga språk.
Oavsett vilken typ av språkväljare ni väljer finns det viktiga aspekter att tänka på. För att få ut det mesta av er språkknapp måste ni vara uppmärksamma på knappens design och placering samt andra viktiga faktorer.
Tipsen vi delar med oss av nedan hjälper er att undvika några av de vanligaste misstagen som begränsar språkknapparnas effektivitet.
De 6 bästa tipsen för att optimera er språkknapp
Huvudsyftet med designen av språkknappar är att säkerställa en smidig upplevelse för dina användare. Du vill att dina kunder ska kunna växla mellan olika webbplatsöversättningar så enkelt som möjligt. Att implementera denna UI/UX-funktion på rätt sätt kommer att öka er kundnöjdhet avsevärt.
Här är 6 enkla tips som hjälper er att uppnå det.
1. Placera språkknappen där den är lätt att hitta
Den enskilt viktigaste faktorn som avgör hur effektiv er språkknapp är, är dess placering. Om dina kunder inte kan hitta den, kommer de att fastna med standardversionen av din webbplats. Detta kan leda till en potentiell förlust av intäkter, och era lokaliseringsinsatser riskerar att vara förgäves.
De flesta webbanvändare är vana vid att hitta språkknappar antingen i det övre högra hörnet (i sidhuvudet) eller i det nedre högra hörnet (i sidfoten). Att placera er språkväxlare på någon av dessa platser kan erbjuda era användare en mer intuitiv och smidig upplevelse.
Det finns dock ingen absolut regel här. Den mest idealiska placeringen beror också på andra funktioner som ingår i er webbplats design. Oavsett vilket alternativ ni väljer, se till att prioritera tillgängligheten. Av erfarenhet är det enklast att uppnå detta i just sidhuvudet eller sidfoten.
Studier av användarbeteende och läsmönster online tyder på att det nedre högra hörnet kan vara ett mycket effektivt val. Att placera knappen där användarens blick naturligt landar efter att ha skannat en sida kan öka sannolikheten att den upptäcks och används.
2. Utforma språkknappen så att den kompletterar er webbplatsdesign
Även om språkknappen främst är en UX-funktion, är det viktigt att också utforma den ur ett användargränssnittsperspektiv (UI). Det centrala här är att se till att den matchar er övergripande webbplatsdesign. Detta innebär att ni måste vara uppmärksamma på färger, teckensnitt och det allmänna designspråket.
Det finns olika översättningstillägg som enkelt hjälper dig att lägga till språkknappar på din webbplats. Det kan vara frestande att använda standarddesignen som tillägget erbjuder. Men genom att anpassa designen så att den smälter in i er webbplats kan ni förvänta er att se ett ännu större engagemang från era besökare.
Att anpassa knappens design kan kräva att du redigerar ditt temas CSS-fil eller helt enkelt konfigurerar inställningarna i tillägget.
Dessutom kan ni överväga att använda en ikon i er knapp. Att använda en globalt igenkännbar ikon som en jordglob eller pratbubblor kan ytterligare öka knappens synlighet och förståelse.
3. Visa språk och initialer på originalspråket
När användaren klickar på språkknappen kan du välja att antingen visa språkets fullständiga namn eller enbart dess initialer. Valet mellan dessa bör inte påverka användarupplevelsen nämnvärt. För att vara på den säkra sidan kan det dock vara en bra idé att inkludera både det fullständiga namnet och initialerna.
Ännu viktigare är det att se till att ni listar språken med deras inhemska namn. Ni vill till exempel lista språknamn som ”English, Français, Italiano, Deutsch, Русский och Español”. Detta är betydligt effektivare än att presentera dem på ett standardspråk som engelska.
En person som talar spanska eller ryska känner kanske inte omedelbart igen de engelska orden ”Spanish” och ”Russian”. Att presentera språket på dess eget namn hjälper dem också att känna ett större förtroende för den översatta versionen.
4. Använd flaggikoner med eftertanke – alltid tillsammans med namn
En vanlig fråga är om man ska använda flaggikoner för att indikera språk eller inte.
Utan tvekan tillför flaggor ett estetiskt värde till språkvalet. Men huvudargumentet mot att förlita sig enbart på flaggor är att ett land kan ha flera officiella språk. Ska till exempel en schweizisk flagga representera den franska, tyska eller italienska översättningen av en webbplats?
Ett språk kan också ha olika varianter i olika länder. Ett bra exempel är engelskan i Storbritannien, USA och Australien. Vilken av dessa flaggor ska representera språket på en internationell webbplats?
Sanningen är att flaggor representerar länder, inte språk. Därför bör språk aldrig representeras av enbart flaggikoner. De bör alltid kombineras med språkets namn och/eller initialer.
5. Begränsa antalet språk som visas
När ni konfigurerar er språkknapp, se till att ni bara lägger till de språk som är absolut nödvändiga. De flesta översättningstillägg ger er möjligheten att lägga till ett stort antal språk på er webbplats, men det är viktigt att bara inkludera de alternativ som är relevanta för era faktiska målgrupper.
Utrymme är alltid en viktig faktor när man utformar en språkväljare. Ju färre språk, desto enklare är det att skapa en ren och överskådlig navigeringslayout. Samtidigt slipper era besökare att skanna igenom en lång lista med för dem irrelevanta språk.
6. Komplettera med automatisk språkdetektering
Slutligen, även efter att ni har optimerat er språkknapp, är det lika viktigt att även aktivera automatisk språkdetektering baserad på besökarens webbläsarinställningar eller geografiska plats.
Varför är detta fortfarande nödvändigt? Automatisk språkomdirigering besparar dina kunder besväret att ens behöva byta språk manuellt. Det är ett utmärkt sätt att erbjuda en verkligt sömlös och lokaliserad upplevelse från första stund.
ASOS är ett varumärke som har utnyttjat detta automatiserade tillvägagångssätt för att öka sin försäljning. E-handelsjätten upptäcker automatiskt din plats och ger dig motsvarande lokaliserat innehåll. Samtidigt kan du alltid bläddra ner till sidfoten för att manuellt ändra dina inställningar, vilket ger användaren full kontroll.
Maximera effekten av er språkknapp
Ett av de vanligaste och mest effektiva sätten att hjälpa dina besökare att växla mellan olika översättningar av din webbplats är att lägga till en språkknapp. Förutom att erbjuda dina kunder lokaliserat innehåll, ökar en väloptimerad språkväljare också din webbplats användarupplevelse och konverteringsfrekvens.
I den här artikeln har vi delat med oss av 6 kraftfulla och effektiva tips för att ni ska få ut det mesta av er språkväljare. Dessa tips täcker viktiga ämnen som design, placering och hur man bör tänka kring flaggikoner.
De metoder vi beskrivit är beprövade och har legat till grund för framgångsrika resultat gällande både engagemang och försäljning hos många internationella företag. Vi hoppas att de hjälper er att uppnå liknande eller ännu bättre resultat. Om ni söker en professionell partner som kan hjälpa er att implementera dessa tips på ett effektivt sätt, är TOTAL översättningsbyrå ett utmärkt val.



