TOTAL översättningsbyrå

Är luxemburgiska svårt att lära sig?

Innehållsförteckning

Är luxemburgiska svårt att lära sig för svenskar?

Luxemburgiska är ett västgermanskt språk som talas av cirka 600 000 personer, främst i Luxemburg. Det är ett officiellt språk i landet, tillsammans med tyska och franska.

För svenskar kan luxemburgiska vara ett utmanande språk att lära sig, men det är inte omöjligt. Här är några saker att tänka på:

Grammatik

Luxemburgisk grammatik har vissa likheter med svensk grammatik, men det finns också en del skillnader. Till exempel har luxemburgiska tre verbtider (presens, preteritum och perfekt) medan svenska har fyra (presens, preteritum, perfekt och pluskvamperfekt). Luxemburgiska har också ett mer komplext system för böjning av substantiv och adjektiv än svenska.

Vokabulär

Luxemburgiska vokabulär kommer från en rad olika källor, inklusive tyska, franska och latin. Det finns dock också en hel del inhemska luxemburgiska ord.

Uttal

Luxemburgiska uttal kan vara svårt för svenskar att bemästra. Språket har en rad olika ljud som inte finns på svenska, till exempel stumma vokaler och nasala konsonanter.

Språkexempel

Ett exempel på en luxemburgisk mening är:

Moien, ech sinn frou. (Hej, hur mår du?)

Fakta och trivia om luxemburgiska

  • Luxemburgiska är det enda kvarvarande moselfrankiska språket.
  • Språket har sitt eget alfabet, som är baserat på det latinska alfabetet men med några extra bokstäver.
  • Luxemburgiska är ett officiellt språk i Europeiska unionen.

TOTAL översättningsbyrå står till tjänst

TOTAL översättningsbyrå har vi erfarna översättare som kan översätta till och från luxemburgiska. Vi kan också hjälpa dig med en rad andra språktjänster, till exempel korrekturläsning och textgranskning. Kontakta oss gärna för mer information.

error:
TOTAL
Search